Сиртаки по-японски:
О производственной системе Тойоты и не только

Паскаль Деннис

 

Герои романа, Том Папас — руководитель предприятия и его наставник, г-н Сайто, вместе проходят сложный путь: они преодолевают кризис и создают бережливое предприятие.

На конкретном примере автор учит тому, как анализировать истинное положение дел в компании, правильно расставлять приоритеты, преодолевать сопротивление со стороны сотрудников, решительно принимать жесткие решения и, в конечном счете, добиваться успеха.

Этот бизнес-роман, написанный увлекательно и доступным языком, будет полезен как менеджерам, так и рядовым сотрудникам.

 

Опубликовано с разрешения Институт Комплексных Стратегических Исследований (ИКСИ)

Купить книгу можно здесь


Выходные данные книги:

Сиртаки по-японски. О производственной системе Тойоты и не только. Паскаль Деннис / Пер. с англ. — М.: Институт комплексных стратегических исследований, 2007. — 192 стр.

Перевод с англ. Инги Попеско, редактор Вячеслав Болтрукевич, литературный редактор Лариса Павлова, корректор Галина Кулик, верстка Андрея Черненко, концепция и дизайн обложки Олега Пудова.

Подписано в печать 29.01.07. Формат 60x90/16., Бумага офсетная № 1. Печать офсетная. Объем 12,0 п. л., Тираж 3000 экз. Заказ № 238.

Originally published by Productivity Press a division of the Kraus Organization LTD. as Andy & Me

УДК 65.0 (07), ББК 65.290-2я7, Д-335, Отпечатано в полном соответствии с качеством предоставленных файлов в ОАО «ИПК «Звезда»

 

Отзывы

«Потрясающий сюжет, уникальное сочетание художественного стиля изложения с продуманным методологическим подходом - это отличная книга для тех, кто хочет окунуться в мир бережливого производства, узнать о его глубине, многообразии инструментов и возможностях, которые этот мир предоставляет.»

Евгений Харитонов
АксионБКГ

 

«Автор в увлекательной и неназидательной форме рассказывает историю одного спасения. Спасения далекой американской компании, оказавшейся в ситуации, в которой сейчас находятся многие наши предприятия. Спасения ставшего возможным благодаря вовлечению людей в непрерывное совершенствование. Бесценный опыт!»

Алексей Баранов
Центр ОргПром

 

«Удачный микс такой популярной темы, как секреты производственной системы Тойоты, и такого легкого для восприятия жанра, как бизнес-роман. Вы полагаете, что нет ничего плохого в том, чтобы создавать товаров больше, чем требуется потребителям? Тогда Энди идет к вам!»

Елена Куликова
BusinessWeek-Россия

 

Рецензии:

05.04.2007 «BusinessWeek». "Производственной тропой"

 

 

27.03.2007 «Эксперт» №12(553). "Греция ни при чем"

Cиртаки по-японски» — бизнес-роман, жанр, полюбившийся ныне консультантам по управлению, а автор принадлежит к их числу. Незамысловатая история о том, как в американской корпорации под названием «Тейлор Моторс», терпящей убытки из-за неравной конкуренции по цене и качеству с японскими производителями, директор одного из заводов стал внедрять систему производства «Тойоты».

Истинно по-вегетариански, без малейшего посягательства на мысли и чувства читателя выведены в романе обязательные для такого случая личные драмы главных героев, а также национальная тема, зачем-то подчеркнутая в русском переводе названия. Хотя директор завода этнический грек и его многочисленные родственники танцуют сиртаки в своем ресторанчике, это ничего не значит. Возможно, автор намекает на разницу между этой семьей и семейством бывшей жены директора, спесивой американской аристократией? Но это скорее социальный срез. Из той же когорты, кстати, другой отрицательный персонаж — начальник кузовного цеха, ответственный за львиную долю заводского брака, но не желающий ничего менять: он член семьи основателя компании Альфреда Тейлора. Остальные — большинство заводчан, топ-менеджеров компании и т. д. — ведут себя примерно, помогая главному герою реформировать предприятие.

Основной конфликт заключен, таким образом, в самом процессе освоения директором тойотовской методы. Хотя здесь тоже все складывается лучше некуда, поскольку директор оказывается на редкость смышленым парнем. Тем не менее у него возникают трудности. Японец-консультант говорит ему в таких случаях: «Пойдем посмотрим». Они идут в цех (чего никогда не делают обычные руководители), решают вместе с рабочими какую-нибудь микроскопическую проблемку, составляют табличку или график, совещаются и — глядь, целая проблемища встала с головы на ноги. Потом другая. И вот эта незамысловатость, с которой они перестраивают завод, почему-то трогает и ум, и сердце.

 

 

26.03.2007 «Smart Money» №11(52). "Книги: Вечный образец"

 

Деннис Паскаль. Сиртаки по-японски М.: Институт комплексных стратегических исследований, 2007. — 192 с. Лайкер Джеффри, Майер Дэвид.

Практика дао Toyota М.: Альпина Бизнес Букс, 2006. — 588 с.

Вот две новые книги — тонкая и толстая — о производственной системе Toyota. Эта японская компания считается едва ли не самой эффективной в мире. И все из-за концепции бережливого производства, под которым подразумеваются устранение потерь и исключение непродуктивных действий, не создающих дополнительной ценности для внутреннего или внешнего потребителя. Уже которое десятилетие Toyota работает без кризисов, что дает издателям повод каждый год выбрасывать на прилавки очередные труды, “раскрывающие секреты” (на Amazon сейчас выставлено 72 произведения на тему бережливого производства). Чем же примечательны упомянутые книги? Авторы обеих работали на заводах Toyota: Майер — в США, Деннис — в Канаде. “Дин отпил пива и заговорил: "Управление участками — это понимание того, что в твою зону поступает и что выходит из нее. Из предыдущей зоны от поставщика к тебе идут материалы, а ты в свою очередь отправляешь свою продукцию в следующую зону, то есть потребителю. Тебе нужно наладить коммуникацию между предыдущими и последующими процессами". И Дин снова стал рисовать на салфетке…” Это цитата из “Сиртаки по-японски”, написанной в модном на Западе жанре бизнес-романа, являющем собой нечто среднее между учебником и художественным произведением. Герои книги Денниса начинают с рисования картинок, напоминающих иллюстрации к “Маленькому принцу”, и заканчивают серьезными схемами на презентационных офисных досках. У Лайкера с Майером схемы идут с первых страниц (недаром “Практика дао” имеет подзаголовок “Руководство по внедрению…”, а один из ее авторов возглавляет кафедру Japan Technology Management Program в Мичиганском университете): “Вы учитесь составлять карту текущего состояния, размещая на одном листе бумаги поток материала и информации, инициирующей движение материала. Такая карта позволяет увидеть потери в потоке создания ценности. Вы рассчитываете коэффициент добавления ценности как отношение времени создания добавленной ценности к общему времени выполнения заказа, а затем учитесь составлять карту будущего состояния процесса, на которой перемещение материалов и информации организуется по принципам потока и вытягивания с учетом ритма потребительского спроса”. Кажется, достаточно для сравнения. Резюме: первая (тонкая) книга пригодится тем, кому нужно всего лишь понять, что такое система Toyota. Вторая (толстая) — тем, кому предстоит лично ее внедрять. Рисование на салфетках способно многое прояснить, но реформировать управление все-таки лучше по инструкции.

 

 

20.03.2007 «Ведомости» №48(1822). "Новинки книжных развалов: Японское чудо"

 

Паскаль Деннис. Сиртаки по-японски. О производственной системе “Тойоты” и не только. М., Институт комплексных стратегических исследований, 2007. 192 с.

Несмотря на слово “бизнес” на обложке, невозможно с ходу понять, как же все-таки бизнес-роман “Сиртаки по-японски” затесался в ряды деловой литературы. Ведь с первых строк погружаешься в банальную житейскую историю: “Мне исполнилось 37 лет, и я только что развелся. В активе у меня было двое маленьких детей, в которых я души не чаял, а в пассиве — чокнутая жена, которая меня ненавидела”.

Но любовная история — лишь одна сторона медали, на другой — два американских топ-менеджера сражаются за победу. Для одного на кону карьера и место первого лица в организации, для другого — спасение завода. У одного в советниках “Князь Тьмы”, у другого — сэнсэй из “Тойоты”.

Путь одного из старейших предприятий по производству грузовиков почти привел компанию к закрытию: “Наши люди стараются изо всех сил, нам приходится работать сверхурочно, но какой от этого толк? — восклицает главный герой и задает риторический вопрос: — Почему ничего не меняется к лучшему?” Господин Сайто, открывший несколько заводов компании “Тойота” по всему миру, терпеливо объясняет ученику, что американцы делают не так. “Мы не сокращаем количество рабочих, мы сокращаем потери, а людей отправляем на другие участки, где они принесут больше пользы”, — говорит он после посещения цехов предприятия. Шаг за шагом учитель и ученик ищут потери (Muda) — деятельность, не создающую ценность. И многое им удается изменить к лучшему. Но победить американский менеджмент в лице выпускника MTI и обладателя МВА в Гарварде им не под силу. На его компьютерах установлена программа “Виртуальное производство”, позволяющая отслеживать ход выполнения процессов в цехе, к тому же он “любимчик финансового директора компании”, которому нравится управленческий стиль, основанный на статистических методах. Финал противостояния Востока и Запада оказался предсказуем: молодой увалень, взявший за лацканы пиджака старого японца со словами “Я сказал: убирайся отсюда, чертов япошка!”, через минуту “грохнулся на пол как мешок с костями”.

На этом можно было бы поставить точку, если бы не одно обстоятельство: Паскаль Деннис более 20 лет занимается производственной системой “Тойоты” и иногда “выбалтывает” профессиональные секреты, кажущиеся на первый взгляд простыми и несколько наивными. Что, например, стоит за словами сэнсэя “Руководители должны ходить и отслеживать текущее состояние дел в цехах. Менеджеру не следует полагаться только на компьютерные данные, он вообще не должен зависеть от компьютера”. Оказывается, это значит, что всем надо усвоить подход А3 — только не путайте этот акроним с автозаправкой. На самом деле это обычный лист бумаги формата А3, но именно он — “самое важное средство коммуникации на "Тойоте", где графически излагается стратегический план по улучшению качества”.

Еще одна изюминка бизнес-романа — подробное объяснение того, как именно действует на практике знаменитый цикл Деминга — планируй, делай, проверяй, воздействуй, — именуемый чаще циклом PDCA. О нем за кружкой пива поведал главному герою приятель, работающий на заводе “Тойота” в Кентукки. “На заводе в Кентукки, где больше пяти циклов РDСА, эффективность этой системы превышала 90%, но на это потребовалось целых тринадцать лет”, — пишет Паскаль Деннис. Правда, он пишет об Америке, а у нас свои “кентукки” на Волге. Сработает ли там японское чудо?

 

 

19.03.2007 «Компания» №455. "Не Голсуорси..."

На обложке книги Паскаля Денниса «Сиртаки по-японски» написано: бизнес-роман. Несложно догадаться, что это дефиниция совершенно бессмысленная и находится она в одном ряду с не менее бессмысленными понятиями типа «гламур», «глянец» или, скажем, «фильм-катастрофа». Как известно, «гламур» в действительности – крупнейшая пиар-акция минувшего века, придуманная издательским левиафаном Conde Nast, «глянец» – это, по большому счету, все, что печатается не на газетной бумаге в виде рулонов, а «бизнес-роман» – то, что в «совке» называлось производственным романом. Ну, вы помните: будни хлеборобов, поднятые целины...

Любопытно, что производственный роман почитался жанром презренным – этакий литературный бастард. А вот бизнес-роман у нас уже минимум год как на пике моды. То есть форма все-таки определяет содержание. Или, по крайней мере, отношение людей к этому содержанию.

Сюжетная линия всякого бизнес-романа крутится вокруг загибающегося бизнеса, который должен спасти главный герой. При этом, чтобы не превращать книгу в объемный кейс, какие разбирают на курсах MBA, автор может ввести в нее некое подобие вспомогательной сюжетной линии. Обычно она заключается в описании семейных проблем главного героя. Но поскольку люди, пишущие бизнес-романы, не Голсуорси и даже не Оксаны Робски, вспомогательная сюжетная линия завершается обычно в том духе, что в результате неимоверных усилий героя акции его компании взлетели в цене до небес. А по дороге домой он встретил девушку своей мечты, на которой впоследствии женился и с которой счастливо жил и умер в один день (все это время акции компании, ясное дело, били рекорды).

«Сиртаки по-японски» такому описанию соответствует в полной мере. С одной стороны, это вещь бесконечно наивная. А с другой, и из этой наивной (но, к чести ее автора, краткой) книжки можно почерпнуть пару-другую занятных идей. Вот, например, метод «Пять «почему?». «Этот метод заключается в поиске первопричины проблемы путем задавания вопроса «почему?» до тех пор, пока не будут выявлены глубинные причины, – пишет Деннис. – Нужно не делать молниеносных выводов, а ставить простые вопросы, как это делают дети». Любой из уважаемых читателей, который больше работает с людьми, чем с клавиатурой своего компьютера, моментально оценит глубину и изящество этого метода. Или вот вам квинтэссенция производственного «чуда» компании Toyota. «Многие люди считают, что на «Тойоте» работают какие-то особенные люди. Это не так, – как на духу выкладывает один лирический герой другому. – У тебя на заводе работают замечательные специалисты, которым приходится выполнять неправильно организованные операции, поэтому и качество выпускаемой продукции весьма посредственное. А на «Тойоте» работают обыкновенные люди, но производственные процессы организованы настолько хорошо, что эти люди добиваются поразительных результатов».

Я тоже готов с удовольствием дискутировать на тему того, что первично – творчество или исполнительность, личность или система. Но только до тех пор, пока мой творческий французский Peugeot 307 не сгорает самопроизвольно дотла в Лефортовском тоннеле. Потому что в этот момент я не хочу дискутировать о творчестве на производстве. В этот момент я хочу, чтобы машины Peugeot собирались исполнительными людьми, строго соблюдающими все требования системы. И в этом смысле «Сиртаки по-японски» хорошо прочищает мозги.

Если ваш покорный слуга хоть что-то смыслит в искусстве рецензента, то к этому моменту у вас уже должно было сложиться исчерпывающее представление о произведении Паскаля Денниса. А потому единственный вопрос, который вас наверняка мучит до сих пор – при чем здесь сиртаки? А вот на него я отвечать как раз не буду. Если захотите прочитать книгу, то поймете буквально с первых страниц. Ну а не захотите, то какая вам разница…

 

Признана лучшей деловой книгой, изданной в России в 2007 году, по версии журнала "Свой бизнес". Признана лучшей книгой о бережливом производстве; награждена Shingoprize - "нобелевской премией в производстве"

Содержание:

От российского издателя

Предисловие

1. «Придется закрыть несколько заводов»

2. В поисках господина Сайто

3. Я нашел своего сэнсэя

4. Благие намерения

5. Дальновидность Генри Форда

6. Обход завода

7. Продолжаем обход

8. Нужно больше работать

9. Управление участками

10. Вечер в «Синем жирафе»

11. Делаем видео

12. Приступаем к изменениям

13. Большое сердце

14. Доска выработки

15. Вечер в Астории

16. Визуальное управление

17. Река и подводные камни

18. Все зависит от людей

19. Плохо, когда нет проблем

20. Переходим к предупреждению проблем

21. Темная долина

22. Учимся реагировать на проблемы

23. Эффективность вытягивающей системы

24. Гнусный поступок Сильвейна

25. Лягушка, скорпион и соловей

26. Полнолуние

Об авторе

Глоссарий терминов

Книги ИКСИ

 

От российского издателя:

Книгой «Сиртаки по-японски» мы продолжаем серию «Производство без потерь».

Мы уверены, что знакомство с этой книгой будет полезно и менеджерам, и рядовым сотрудникам в равной степени. Рассказывая историю успеха, добытого буквально на грани поражения, автор учит анализировать текущее состояние процессов в компании и обращать внимание на слабые места, типичные для большинства предприятий. Динамичный сюжет, с одной стороны, погружает читателя в мир автомобилестроения, а с другой — позволяет провести параллели с нашими реалиями, заставляя задуматься о положении дел на своем заводе, в своей компании. Автор книги показывает, насколько важно научиться выявлять проблемы и справляться с ними.

В начале романа главный герой книги — грек Том Папас, руководитель предприятия, стоит перед неразрешимой проблемой: его завод должны вот-вот закрыть. За советом и помощью Том обращается к господину Сайто — японцу, известному своей «производственной» мудростью. Трудно даются первый шаги к переменам, но постепенно круг единомышленников растет. Так в греческом сиртаки к танцору присоединяются все больше и больше людей, чтобы закружиться в безудержном темпе. Единодушие всех сотрудников, стремление совместными усилиями улучшить производство — такое же необходимое условие успеха, как умение подстраиваться под партнера и чувствовать ритм в танце.

Паскаль Деннис ясно и доступно описывает инструменты производственной системы Тойоты и преимущества, которые дает их внедрение каждому рабочему в отдельности и заводу в целом. Тем самым автор книги предлагает единый язык для менеджеров и рабочих в цехе, что очень важно для успеха любого начинания.

Желаем вам приятной и полезной работы с этой книгой.

Вячеслав Болтрукевич,

Институт комплексных стратегических исследований

Инга Попеско, переводчик книги

 

Предисловие

Сначала я сочинил напыщенное предисловие, полагая, что оно произведет на читателя хорошее впечатление. Но когда я прочел написанное жене, то восторженных откликов не последовало, и поэтому я решил ограничиться коротким вступлением.

Что же меня подвигло на создание романа о производственной системе Тойоты и бережливом производстве?

Я заметил, что людям вообще нравится читать истории побед. А поскольку мне часто приходится учить других, я построил повествование в книге так, чтобы читатели думали над решением проблем вместе с героями.

Умение мыслить нетривиально очень пригодится не только на производстве, но и в банке, больнице, страховой компании, университете, лаборатории и т.п.

Итак, мне захотелось поделиться с читателями своими знаниями. Ну а в процессе изложения герои зажили собственной жизнью, и мне не оставалось ничего иного, как просто рассказывать о них.

Я очень рад тому, что эта книга увидела свет на русском языке. За всестороннюю помощь в подготовке этого издания мне хотелось бы выразить благодарность Институту комплексных стратегических исследований. Мне посчастливилось работать с терпеливыми и открытыми наставниками; надеюсь, что на этих страницах отражена часть и их мудрости. Желаю удачи всем, кто в России интересуется идеями производственной системы Тойоты.

Паскаль Деннис

 

Об авторе

Паскаль Деннис — дипломированный инженер, писатель и преподаватель с двадцатилетним опытом работы на производстве. Паскаль практиковал методы бережливого производства в цехах компании Toyota Motor Manufacturing Canada. Также он работал вместе с экспертами в сфере бережливого производства в Японии и Северной Америке. Более детальную информацию можно почерпнуть на сайте www.leansystems.org.

 

Купить книгу можно здесь